Skip to main content

Full text of "cryptolog_60-nsa"

See other formats


Dqciq: 4Op60 



Yx 







mvmmt sgbeg mss Qmmv 

tfGEtf GBGEBB G» HBEQBr HEEVEECIG) 

GECOTBEGG 

JAN- MAR 1981 



vc ^ 







SIGINT IN THE 80s: TWO VIEWS (U) 

I . Robert E . Rich +//. . 1 

II. William Lutwi ni ak f . : . . . 4 

KITTIWAKE (U) J TT- . . . . 7 

HOW TO IMPROVE YOUR PROMOTION POTENTIAL J*» J I ; . ..... .,'10 

NSA-CROSTIC No. 32 , .D. H. W.... ... ..12 

TRANSLATOR IN YOUR POCKET (U) J 1 . ...14 

SOME THINGS NEVER CHANGE (U) ....17 

NCS-CLA SYMPOSIUM (U) 18 

WHY DO THEY LEAVE? (U) J I 19 









P.L. 86-36 




^classified and Approved for Relea 




012 pursuant to E.O. 1352b , 










DOCID: 4019687 



TOP 3ECRET 




Published by PI, Techniques and Standards, 
for the Personnel of Operations 



VOL. VIII, No. 1 - 3 



JANUARY - MARCH 1981 



PUBLISHER 

Editor-in-Chief 

Collection 

Cryptanalysis 

Cryptolinguistics. . 
Information Science 

Language 

Machine Support.... 

Mathematics 

Special Research. . . 
Traffic Analysis... 



BOARD OF EDITORS 

David H. Williams (1103s) 

| ~| (8555s) 

| (49Q2s) 

(5981s) 

(3034s) 

\ ;8161s) 

| | (5084s) 

I t (8518s) 

Vera R. Filby (7119s) 

Don Taurone (3573s) 



For individual subscriptions 
send 

name and organizational designator 
to: CRYPTOLOG, PI 



TOP S ECRET 





DOCID: 4019687 



SECRET SPOKE 



SIGINT in 
the 80 s: 

Two Views 



At the First Annual Symposium of the 
Communications Analysis Association 
held last year, the keynote address 
was given by Mr. Robert E. Rich, 

ADDO, and the concluding remarks 
were presented by Mr. William Lut- 
winiak, then Chief, PI, Techniques 
and Standards. So that persons who 
did not attend the symposium may see 
the views of two eminent agency mana- 
gers on the future of SIGINT in the 
coming decade, CRYPTOLOG is pleased 
to publish both of these addresses. 



I. Robert E. Rich, ADDO 

I appreciate the invitation from your president to talk with you this morning as you 
begin your first conference, although I suspect that the term "Keynote Address" is 
more akin to what Jimmy Carter and Ronald Reagan have been doing than to what we’re 
up to here. After all, a keynote address is usually a long collection of rhetoric 
that doesn’t have much to do with the real issues at hand. It’s just an upbeat thing 
to get people in the mood to do the hard work. Forgive me if the rhetori c isn’t up to 
the standard you’ve been hearing from the politicians. In any case, when | | 

asked me to help kick off this series of meetings, it occurred to me that I wasn’t really 
very sure what the expression I'communications analysis" was intended to mean. Having done 
a little research — although not much analysis— I think I’ve discovered that it includes a 
a fairly broad scale of the hardcore skills and activities that are most critical to our 



business. It embraces cryptanalysis, traf- 
fic analysis, language work, and what we 
usually call "special research analysis," 
that is, the substantive interpretation of 
data that normally has been put into read- 
able English. So that covers a wide range: 
of the specialities without which there 
wouldn’t be any SIGINT product. 

(U) For the remainder of this morn- 
ing and during tomorrow's sessions, 
you’ll be considering some of the 
important things that will be happening 
in the analytic environments of the next 
ten years. Mainly these will have to do 
with better ways of doing analytic work 
with new tools, or at least new appli- 
cations of technology. And a lot of 
that will have to do with the incredible 
potential offered by computers, especially 
the use of computers in an interactive 
way — machine working with human analyst 
to solve problems or get results faster. 

(U) You’ll be hearing, I think exclu- 
sively, from members of our own community 
describing their own work and their own 
ideas, rather than from outside experts. 

I mention that because I think we’re too 
inclined to look to the outside in too 
many hard areas when we ought to be stimu- 
lating our own people to come forward 



with the results of their inspirations 
and their expectations for the future. 

(U) To help you get started, I think the 
most useful thing I can do is to share 
some overall perceptions with you about 
our state of health at the moment, and 
to suggest some perspective about the 
analytic function as it relates to the 
other parts of the SIGINT process, and 
then finally to mention some trends for 
the future that will affect our prospects 
in analysis. All, of course, from my own 
vantage point, since there isn't much abso- 
lute truth associated with these matters, 
especially those which lie in the future. 

(30 j~ First off, I will suggest to you that 
SIGINT now is in better shape than at any 
other time in our history. By that I mean 
that the product we’re able to deliver is 
more useful to more customers than ever 
before. And that includes customers of 
all kinds and at all sorts of levels: the 

traditional ones in Washington (like the 
White House and State and DoD and CIA) , 
and a wide range of military commanders 
in the field, and also some newer custom- 
ers, such as Treasury and Energy and Com- 
merce. Day after day, the SIGINT output 



P 



L. 86-36 



] 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 1 

SECRET SPOKE 





DOCID: 4019687 



TOP S ECRET UMBRA 



is useful to those people-t 



(U) Now all that may sound like preaching 
to the choir. But it sometimes turns out 
that our people get so much engrossed in 
a particular speciality that they don't 
really appreciate the overall perspective 
of how well we're doing at the moment. And 
I hasten to add that I don't want to over- 
state this, because there are certainly im- 
provements we need to make and keep making 
— the customers' appetite will always out- 
strip our ability to deliver. And the 
present state of affairs is also fragile; 
it could be dramatically changed by a number 
of things. 



(TG CCO) But the point I want to make here 
is that the reasons for this relatively 
healthy state of affairs are not acciden- 
tal — certainly not the result of the tar- 
gets getting easier. (just the opposite 
is, of course, the case.) The reasons are 
complex, and I would just mention two of 




-( G) The second thing that explains our cur- 
rent success is the quality of our energetic 
work force. The fact that we've got one 
that compares pretty well with other pro- j 
fessional populations is partly luck and 
partly management. Luck because the nature 
of the business attracts people of quality; 
it's both demanding and rewarding from an ; 
intellectual standpoint. And when we've 
had to, we've been aggressive about finding 
and hiring good people. Some years ago we p 0 1-4. (c) 
badly needed a core of first-rate mathema- P-L- 86-36 
ticians and we captured a good number who 
are still here. More recently we've need- i 
ed numbers of linguists, and by and large, j 
they have been found — not yet enough, but 
more about that later. But the point is, 
that, in addition to pretty good collection i 
access, we've had the advantage of an ana- i 
lytic core of people who have an insatiable 
curiosity and drive to solve the problem 
and a high order of intellectual disci- 
pline. Taken together, these are the main 
ingredients in our present state of health. ! 

(U) But there's no reason for complacency 
about any of that. The collection picture 
is constantly changing and the work force 
is always in a state of flux (even if we 
have one of the lowest attrition rates in 
the federal government) . So we need to be 
constantly working to maintain a favorable 
balance. Heavier demands are certainly 
going to be put on it in the future. Which 
brings me to the next point — namely, the 
trends and influences that are going to 
affect analytic work in the years ahead. 

(U) The quality of crystal balls prob- 
ably hasn't changed much over the years, 
and mine isn't any better than most. But 
I'd like to suggest several things about 
our target environment that seem to me 
likely to come about, and then describe 
some/qualifications that those things 
indicate for our analytic people. 

-W5- In the decade ahead I would think it 
almost certain that the Soviet Union will 
continue to occupy the predominant part 
of our energy. And for reasons you all 
understand. It's just hard to imagine an 
extensive enough change in the fundamental 
difference between the USSR and the United 
States during that period which might permit 
us to do anything very different. 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 2 

TOP SECRET UMBRA 








DOCID: 



4019687 



SECRET SPOKE 



,/E.O 1.4. (c) 
/ ■ P IXi . 8 6-36 



(G CCO j So these are factors that will in- 
fluence the analytic enivronment of the fu- 
ture, one way or the other. There* s another 
class of influences, too, that will be import- 
ant but hard to predict. An obvious one is 
the resource constraints we f ll face. I 
think we haven’t fared too badly in per- 
centage of Federal budget allocated for SIG- 
INT in recent years. We could do even better 
in the future, but maybe not — it's hard to 
know. Same thing with respect to technology. 
The improvement in computer power in the 
past decade has been almost incredible. If 
other, similar breakthroughs occur in the 
next decade, we could have great new opportu- 
nities for better analytic work. But again, 
it's hard to be sure. 

(0 CGO) One thing, however, does seem cer- 
tain. And that is that, regardless of im- 
provements in machine capability, good anal- 
ysis will still depend on good analysts. 

And what is a good analyst? Some of the 
characteristics won't change — they'll 
be the same at the end of the coming decade 
as they've always been. I already men- 
tioned a couple of these: great curiosity 

in approaching unsolved problems, coupled 
with good intellectual discipline so as 
to avoid sloppy inference and unwarranted 
conclusions. There are some others which 
will be more important in the future. 

♦multi-discipline skills— a linguist 
is a lot better off with an understanding 
of the cryptanalytic work underlying the 
decrypted text; an SRA is better equipped 



EO 1.4. (c) 
P.L. 86-36 

Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 3 



SECRET SPOKE 





DOCID: 4019687“ 



TOP S ECRET 



with some understanding of the target lan- 
guage. This has been true for a long 
time, will be even more relevant in the 
future as the need for flexibility grows. 

♦the ability to deal comfortably with 
machine-assisted techniques, to use compu- 
ters to produce necessary data bases. 

♦direct familiarity, where possible, 
with target environment — by living there, 
or at least by travelling in the area. Of 
course, this isn't possible for some, but 
could be for others. 

♦for some analysts, a more comprehen- 
sive grasp of special technology and termi- 
nology (nuclear proliferation, advanced 
weapons sytems, and the like). 

♦flexibility in changing from one tar- 
get area to another. We'll need to develop 
more of this attribute, while still keeping 
enough analysts with long-term continuity 
on certain targets. 

♦responsiveness and objectivity in under- 
standing customer needs. 

♦appreciation for the growing complexity 
of collection arrangements, so that analysis 



will be able to drive collection with maxi- 
mum efficiency. 

(OCCO )- The list can certainly be extended. 
You will be thinking about some other impor- 
tant aspects of it during the course of 
this conference. For the moment, I'd like 
to leave you with the thought I mentioned a 
minute ago, namely, that regardless of how 
well we come along with technological pro- 
gress, such as increased computer power, 
and regardless of how we solve the collection 
problem, our success will still depend very 
heavily on the quality of our analytic work 
force. It's critically important that we 
keep on acquiring young people who are ex- 
cited by cryptanalysis, people who can 
deal with traffic analytic problems, peo- 
ple who have exceptional linguistic talent 
—and preferably some who can do several 
of these things well. Only in that way 
can we hope to maintain anything like the 
healthy posture we enjoy at the moment. 

(U) I hope your sessions at this con- 
ference are productive and stimulating 
to you all, and I appreciate your atten- 
tion this morning. Thank you. 



II. William Lutwiniak, Chief, PI 



W hen Bill Nolte asked me to ring down the curtain on this conference, my first reaction 
was to demur; but he suggested I look at the topics and read the abstracts already in 
hand before I begged off. I did that, and decided I could add some perspective to 
(U) where we are now and what the 80s bode for communications analysis. I thought it 
might be useful for experts in PI to give me their notions of what's in the offing for 
the various cryptanalytic disciplines. I also pondered over Bob Rich's opening address. 
When I put all this together I found I had some things to say that may be worth listen- 



ing to. 

— fTO CGQ) -We usually start with collection, 
the sine qua non . The technology affecting 
communication around the world is dynamic, 
driven as it is by the need for more effi- 
cient transmission. Satellite communica- 
tions have been with us for some time, and 
we cope with them daily, more or less suc- 
cessfully, more and more selectively. But 
satellites will be going digital, and do- 
mestic satellites are in the wings— boding 
point-to-point traffic in bursts of hun- 
dreds of millions of bits per second. 
Multi-channel communications can look 
forward to electronic packet switching- 
tiny pieces of a transmission are switched 
electronically from channel to channel, un- 
predictably unless you know the algorithms. 
At the same time the spriralling costs of 
satellite communications have driven tech- 



nology to look again at the HF spectrum 
(already saturated) with a view to over- 
coming multipath, jamming and other inter- 
ference and of getting around the restric- 
tions of the Maximum Utilizable Frequency. 
Mixed up in this is something called the 
WARC (World Administrative Radio Confer- 
ence) in which everybody argues about who 
owns which parts of the radio spectrum and 
under what conditions. A dominant theme 
of WARC 79 was the need of the Third World 
for HF allocations, to be provided by the 
advanced nations, who are kind of balky 
at the prospect. Advances in frequency 
hopping, spread spectrum signals, com- 
pression coding and other techniques make 
the HF spectrum much more usable than 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 4 

TOP SECRE T- 11 AMPLE VIA OOMIHT CHANNEL e- OHLY 




docid: 



TOP SECRET 



before, and considerably cheaper than sat- 
ellite communications. Needless to say. 



(3-CCO) The volumes in view on these 




0) So, one view of the 80s is that we 




(G) - Technology is the threat, and techno- 
logy has to be the answer for us. We’ve got 
more and more computing power and it's get- 
ting cheaper every year. A good thing, too, 
since we have fewer people and more targets, 
and that won’t change, except to increase. 

The computer is the key, but we have to tame 
it so that it serves the analyst rather than 
the other way around. This problem has been 
with us for some time; we’ve been changing 
our technical lifestyle to live with the com- 
puter. A smart fellow in PI points out that 
some time ago we stopped talking about anal- 
ysis and began to speak of processing. Think 
about the implications of that one for a min- 
ute. We took the traffic away from the traf- 
fic analyst and put it in a computer, and he 
couldn’t get it out without going through 
middlemen. The only way to tap the tre- 
mendous computer power to come — miniaturi- 
zation, smarter and smarter terminals, per- 
sonal portable computers— is to make that 
power submissive to us analysts, rather than 
for us to be dominated by it. 

- (C -h We’ve networked our computers, cre- 
ating some painful security headaches, but 
we have created possibilities for a new 
analytic reach across problems and great 
opportunities for doing things we haven't 
even thought of y et against targets we don’t ; L 

vet Know about. / t 1 



J Need it be said 



/.so 1. 



that, in a world where computers become 
more and more dominant, analysts who under- 
stand how a computer does its thing (and 
I'm not talking about programmers, as such) 
will find much to do all across the SIGINT 
process. 



■ (C CC0) ~ We haven’t really come to grips 



standpoint. If there is any one thing about^ 
the entire SIGINT prbcess that makes it so 
hard to explain to outsiders, it is the 



wnttL mis conrerence is all about, isn't it? 



(C-CCO) I have listened to an analyst de- 
scribe to me how one analyst T ~ 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 5 

TOP S ECRET handle via oomint channels only 



86-36 
4. (c) 



j 





DOCID: 4019687 



SECRET 



and also take care of the technical feedback 
in the process. Is he a misty-eyed dreamer? 
But think of the skills, training and experi- 
ence that one person would have to possess. 
That person is the analyst of the late 80s. 
How do we bring about the species? Just as 
nature does — by evolution. 

— (C CCO) - That is not to say that the classi- 
cal SIGINT disciplines won't continue. We'll 
still need cryptanalysts, traffic ana- 
lysts, collection professionals, com- 
puter scientists, linguists, signals 
analysts, and all the others. But even 
these specialists will need to be ver- 
satile, comfortable in more than one 
discipline, comfortable with computers 
and microprocessors. We need to get 
much better at handling plain language 
— automatic translation remains an elu- 
sive goal, but much can be done in mach- 
ine-assisted translation of the recorded 
word to improve the productivity of lin- 
guists. The spoken word remains rela- 
tively intractable, but I see real pro- 
gress in the 80s in automatically se- 
lecting the probable best traffic to 
subject to the personal attention of the 
transcriber. The traffic analyst can al- 
ready, if he is willingto learn how to 
get back his traffic and work his will 
with it. The cryptanalyst has long since 
harnessed the power of computers, but 
even he needs to fit microprocessors and 
personal computers into his lifestyle. 

For any analyst, there is an area of 
research which commences after pencil 
and paper doodling and stops short of 
getting to a terminal to order a com- 
puter to do something, that is a sort of 
wasteland of abandoned ideas and aborted 
projects. The personal computer has an 
important role to play here. 

— (G) Bob Rich pointed out that our most 
important resource is the quality of 
out analytic workforce. The technology 
that is and will be available in the 80s 
means little unless we use it effectively 
and imaginatively, and it is up to this 
workforce to do just that. It isn't as 
if we have any choice — all of us analysts 
must become more versatile and more ef- , 
fective. We've got to improve our quali- 
ty, because our quantity won't increase. 

We must learn to use new tools, and in- 
deed play an active role in choosing and 
specifying those new tools. We must 
find means to exchange information and 
document new analytic techniques. This 
has always been a problem in the past, but 
now we are evolving into a world of com- 
puter networks, terminal sub-systems 
featuring mini-computers and microcom- 
puters which will make up the analyst's 



"SIGINT Target Station." The old 
vehicles — C-Liners * Dragon Seeds , 

Sainte — could be revived, but will 
they do? We're no longer talking about 
pencil -and-paper techniques, easy to 
describe and publish; we're talking 
about how to choose from and apply a 
set of several programs and many modules 
which sort, select, reformat some sub- 
set of an analyst's own data base. The 
techniques may involve specialized pro- 
gram language to retrieve and compare 
two fields of different records based 
on the contents of a third field, flag- 
ging the records with shorthand code 
for further treatment. How do we record, 
publish and disseminate these? How do 
we give each other the benefits of our 
own improvements? 

(C>- The crystal ball is murky; all one 
can say for certain about the 80s for 
the communications analyst is that they 
will bring challenges. Only the dim 
shape of those challenges can be dis- 
cerned, but it is clear that we ana- 
lysts will have to evolve into a SIGINT 
world far more automated and computer- 
ized than the one we have today. The 
main challenge is to make automation and 
computers work for us analysts, rather 
than vice versa. And there is a chal- 
lenge here for management: it must 

foster the environment and climate to 
permit the evolution of a new species. 



************** 

(UNCLASSIFIED) 

SOLUTION TO NSA-CROSTIC No. 31. 

From "Q. E. D. - 2 Hours, 41 Minutes," 
by Lambros D. Callimahos. NSA Tech- 
nical Journal, Fall 1973. 

"Spencer Akins: Letter to Birkhan." 

"Your letter indicates that the purpose 
of your entering into comnunication with 
this office on the subject of the Kryha 
cipher machine is to make known its 
merits for consideration for use in the 
military service. This device has al- 
ready been well studied and, I regret 
to advise, was found unsuitable for 
adoption in the military service." 

(UNCLASSIFIED) 

**************/ 



Jan-Mar 81 * CRYPTO LOG * Page 6 



S ECRET 



HANDLE VIA OOMINT 01IANNDL3 ONLY 





S ECRE T 




he kittiwake is a small, far-ranging 
gull (genus Ri8aa) s native to the 
sheer cliff shorelines of Britain, 

“■? and named in imitation of its cry. 
Its rang e, at least in name, will soon be 
extended \ 



P.L. 86-36 
EO 1 . 4 . (c) 
EO 1.4. (d) 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 7 




S ECRET 



1IAMDLE VIA COMINT OIIANNELO ONLY 





DOCID: 4019687 




P.L. 86-36 
EO 1.4. (c) 
EO 1.4. (d) 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 8 







EO 1.4. (d) 

Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 9 

S ECRET HANDLE VIA 





DOCTtr: 4019687 



UNCLASSIFIED 



HOW TO IMPROVE YOUR 
PROMOTION POTENTIAL 



aMBIhe new Performance Planning, Evaluation 
Tilrand Counselling program (PPEC) , put into 
effect in January 1981, should make it 
easier for you to see what is in your records 
and to know what your supervisor expects of 
you. However, as with past systems, A LOT 
WILL STILL BE UP TO YOU. While the follow- 
ing suggestions won't guarantee you a pro- 
motion, they can help you stay ahead of 
whoever is in second place. (That statement 
and the following are my personal suggestions.) 



First, you must know what your job is, and 
do it well; keep your boss happy; support your 
organization; and, be a conscientious, depend- 
able employee. Competition is keen, so you 
must go that extra step, be a bit more cre- 
ative, work a little harder, and produce a 
little more to stay ahead of your peers. 

Second, make sure; your personnel records 
are accurate and current. These records re- 
present you during many important reviews, as, 
for instance, when management is considering 
candidates for key positions or special as- 
signments. Also, promotion boards select 
or reject people for promotion largely on 
the basis of the data contained in their 
records. Pay particular attention to 
assuring that the following are correctly 
represented: 



^ Performance Appraisals. These 
ratings are very important in comparing 
competing candidates for promotion. Be 
sure you do everything within your power 
to achieve the best ratings you can. Also 
verify that your ratings are correctly re- 
corded in the data base. If you weTe rated 
in the top six percent, be sure that is co- 
rectly recorded. On the other hand, if you 
find yourself in a situation where you can- 
not earn high ratings no matter how hard you 
try, consider transferring to a new organi- 
zation, job or career field. 

• Personnel Summary. If these are re- 
quired for your grade, be suTe yours is ac- 
curate and current. YOU must prepare your 
Personnel Summary and keep it up to date, 
making sure it reflects your current job 
achievements, awards, education, overseas 
assignments, and so forth. (For an excel- 
lent guide, read I l article, P.L. 86-36 

'"Some Tips on Getting Promoted," in the 
December, 1978 CRYPTOLOG. Virginia's ar- 
ticle has had a positive effect upon Per- 
sonnel Summaries, but it is unbelieveable 
how many senior people still neglect this 
important matter.) 

Third and finally, you should consider 
the following list of general suggestions: 



• Your education. If you've received 
a certificate or degree of any kind since 
you entered on duty, you must complete the 
Employee Education Record, Form 4694, and 
forward it through channels to get that inn- 
port ant achievement entered in youT re- 
cords. This does not happen automatically. 

If you've taken courses but have not received 
your degree, be sure these are recorded. 

• Your COSC and suffix. If you are a 
supervisor, be sure the suffix is "S". 

• Your certifications. Also be sure 
that you have the required combination of 
certifications and job title for your next 
promotion. If in doubt, check it out with 
your supervisor or personnel representative. 
You should continue professional and self- 
improvement activities, such as education 
and training, so that you will keep your 
mind active, grow in ability and stature, 
and improve your chances of being given 
increased responsibilities and promotions. 



•Be conscientious and provide respon- 
sible and timely service to everyone you 
support . 

• Continually search for and identify 
ways to improve individual and aggregate 
effectiveness. 

•Be realistic and think positively; 
don't spend a lot of energy finding fault 
or specifying reasons why something can't 
be done. Rather, find ways to excel in 
spite of obstacles. 

• Do thorough and complete work. Don't 
pass ha If- finished answers to your boss and 
others and expect them to do the work for 
you. 

•Always try to do professional, high- 
quality work. 

• Take the initiative in doing things 
which must be done; don't wait for someone 
to get you started. 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 10 



UNCLASSIFIED 





DOCID : 40TSBS7 



UNCLASSIFIED 



■* Keep your boss posted on things you 
think he should be aware of. He should re- 
ciprocate. 

■•Support your boss in solving the or- 
ganization's problems. 

■■Meet deadlines and let people know if 
there are obstacles which may prevent that. 

• Create a good image for yourself and 
your organization. 

■Be a good team member, involving others, 
training and helping them, recognizing and 
using their strengths and tolerating or 
helping eliminate their weaknesses. 

• Be sensitive to the needs and limita- 
tions of your audience. Know when it is nec- 
essary to summarize or simplify things so 

that busy people can look, comprehend, and know 
what we want them to do, so that they can act 
quickly. 

■Be a company-person while you are at 



work; put the organization's goals ahead of 
your personal goals. 

• When you have questions or problems, or 
you aren't sure what's expected, discuss these 
concerns with your boss. 

• And, very important, as a first order of 
buisiness on any new job, train your* own re- 
placement. Not only does this insure the pre- 
sence of someone who can back up your work in 
your absence, but it also leaves you free to 
accept a new assignment — possibly, a step up — 
with minimum inconvenience to the organization. 

You may wish to add items which are im- 
portant in your particular situation, but 
which have not been included here. 

I am tempted to close with, "Good luck!" 
But I am confident that you won't need much 
luck to get promoted if you make a serious 
effort to follow these suggestion. Moreover, 
these ideas should help you to continue to 
earn your true economic worth quicker than 
most. 



S'f/m ffebteb 



The following foreign-language films are scheduled 
for showing to interested Agency personnel. These 
presentations, which are jointly sponsored by the 
Crypto-Linguistic Association and the National Cryp- 
tologic School, are shown in the Friedman Auditorium 
at 0930 hours on the days indicated. The films are 
unclassified. 



Thursday, 14 May "Wozzeck" (German) 

Thursday, 25 June "Border Street" (Polish) 



All personnel are invited to attend. 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 11 



UNCLASSIFIED 



DOCID: 4019687 



UNCLASSIFIED 



by D. H. W. 



This puzzle uses cryptic definitions: 
puns, anagrams, constructions, etc. 

If you are not familiar with this 
form, call CRYPTOLOG on 1103s, and 
you will be sent a rundown on defini- 
tions of this type. Good luck! 



A. Put away the swords, Heather said 

B. Ornithogalum thyrsoldes (2 wds) 



209 219 86 62 189 191 215 



C. Surrey town located above U.S. Marine 

D. Twins age fast at new museum (2 wds) 

E. "And so he mediates, twice near 

The tides that wash on old Algier" 

(2 wds) 



F. Head of Metro and DDE visit Douglas 

G. Get Helen Kennedy. 

H. : "Does it hurt?" " I laugh." (2 wds) 

I. Hilaire Belloc hero usually has 
yellowish hue 

J. Twenty-four hours ago he was a 
steady rye drinker 

K. Wrapped in the wads of bandage 



92 76 113 146 155 79 163 88 119 132 24 

143 250 ”54 ~ 106 “12 176 239 

142 ”33 158 130 240 228 145 248 ”29 ~9~ ISO 

“84 178 202 169 ”95 127 TOO ”56 

In ”94 105 247 123 152 l3l 173 148 201 

226 “23 237 
230 154 227 253 
184 135 ”89 Il2 235 
164 ~6~ ”91 ”63 186 223 l07 128 
”26 ”97 ~T" 224 ”68 ”65 182 

232 ~TT 238 210 137 ~1~ 25” 24l “73 
222 214 225 190 136 ITT 149 



60 199 



52 245 



L. Not on hand 



M. It's the wonderful lather we feel 
leads to such a state of perfection 
(comp) 

N. "Bonnie " (2 wds) 

O. Wearily I left to see my solicitor 



P. Disregard 



Q. Double checker of a tergiversation 



R. Restive; not asleep (var.) 



37 109 144 67 87 117 213 

”20 15l ”66 l2l 140 ”98 203 236 194 254 217 138 

133 ”30 ”22 ~U U8 167 25l ”6l 208 177 160 ~TS "~8T 
104 ^9 ”47 166 ”3 34 

”69 179 170 200 206 168 

159 147 114 ”45 ”42 162 "To I4T ~96 “78 244 ”53 2ll 
”l5 

188 "T" 23l 183 ”50 ”27 "To ”57 



Jan-Mar 81 * CRYPT0L0G * Page 12 



UNCLASSIFIED 





DOCID: 4019687 



UNCLASSIFIED 



S. Worse than a vile sea monster 

T. Indian town for two idiots 

U. Large ice sheet in Antarctica (var.) 
(2 wds) 

V. To make the stout weed tender, 

he boiled it longer than anyone else 

W. I betrayed him when I saw him swipe 
a Cheddar cheese 

X. Smelly seat in church? 

Y. Remark directed at Dr. I.Q. (8 wds) 



Z. The salamander went home 

Develop a large state in the mind 



212 71 80 41 116 153 83 110 55 

229 156 ~TZ ~~ 46 125 ~85 

49 ~ 129~ 122 103~ ~ll 187~ 243 216 40 

“64 “58 174 204 218 191 ~l2 ”48 101 
134 192 “99 124 205 195 ~l8 
150 “39 “35 207 

233 “28 102 242 “43 181 172 “90 185 16l 139 ~59 “82 

252 220 “36 “16 157 198 246 “93 193 T" l08 U5 

126 165 196 
22l 120 ”74 “38 



R [21 130 



15 


i 


■ 16 Y 


17 


N 


18 


W 


27" 


E 


■28 Y 


29 


C 


30 


IF 



U 6 H 
■■t9~0~ 



11 51 134 13 44 175 249 

TT1 [9 C 1 10 R 

21 I 22 N T3HT 
3T1 - ■■ 



p 




*1 S “ 


42 Q 


43 Y 




44 Z x 


45 Q 


46 T 


P 


47 0 


5^E 


5Tq~ 


54 B 


55 S 


56 D 




57 R 


58 V 


59 Y 


60 B 


61 N 


65^" 


66 M 


p 


67 L 


68 I 




70 Q 


71 S 




72 T 


73 J 




7Tq~ 


79 B 


80 S 


81 N 


| 


82 Y 


83 S 


84 D 


85 T 


■ 




p 


91 H 


92 B 


93 Y 


94 E 


95 D 


96 Q 


97 I 


98 M 


Hi 


■ p 




104 (T 


1U5T 


r06~TT 


TT57T 




[108 Y 


109 L 




110 s 




117 T 


1 


118 N 


119 B 


120 Z 


121 M 


122 U 


123 E 




124 W 


■ 


129 U 




mrr 


132 B 


133 N 


134 Z x 


■ 


135 G 


136 K 


137 J 




143 B~ 




144 L 

1 


145 C 


146 B 


147 Q 


148 E 


149 K 




150 X 


156 T 


157 Y 




159 Q 


160 N 


161 Y 


P 


162 Q 


163 B 


^TT 


165 Y 


170 P 


171 K 


■ 


172 Y 


173 E 


174 V 


p”*l 


176 B 


177 N 




178 D 


183 R 


184 G 






186 H 


187 U 


188 R 


189 A 


| 


[190 K - 


191 A 


196 Y 


197 V 




198 Y 


199 B 


200 P 


201 E 


202 D 


20^? 


I 


204 V 


209 A 


P 


210 J 


211 Q 


212 S 


213 L 


P 


214 K 


215 A 


216 U 


217 M 1 


■ 


Ti l k 


223 TT 


224 r 


P 


225 F 




227 F 


228 0 


229 T-l 


M 


■ 


234 W 


235 G 


236 M 




238 J 


239 B 




240 C 


241 J 




247 E 


248 C 


249 Z 1 


250 B 


■ 


251 N 


252 Y 




254 M 





Ll z 1 12 B 
*4 6 25 1 
}6 Y 37 L 
\9 U 50 R 
52 A 63 H 
74 Z 75 N 
37 L 88 B 
LOO D 101 V 
L12 G 113 B 
L26 Y ■ 
[38""M~ 

1.52 E 153 S 
L67 N 168 P 



L3 D.4 1 

H26 X 

3^ : 



R 02y 

155 

p7 D 1281 
140 M 14IQ 
154 F 1551 





207 X 


208 N 


21^A 


120 Y 


221 Z] 


232 J 


P 


233 Y 


244 Q 


245 E 


246 Y 


I.t 



Jan-Mar 81 * CRYPT0L0G * Page 13 

UNCLASSIFIED 



DOCID: 4019687 



UNCLASSIFIED 



THflraSJ.flTQ'B JN VtJlIR POCKET 

PIE. 



P.L. 86-36 



N ow that personal computers are a 
household item and hand-held cal- 
culators are being held by almost 
every hand, it has become inevitable 
that hend-held language "translators' 1 
should be vying for their share of the 
market. They claim to ease the problems 
of travel in foreign lands. But what can 
these electronic translators actually do, 
and are they worth the investment? 

First let's note that the word 
"translator 11 is used rather loosely. 

The device won't replace a human being 
skilled in the languages of interest. 

For most purposes, it won't even replace 
a pocket dictionary. But it may be a 
useful tool for vocabulary drill, pro- 
nunciation, grammatical review, conversion, 
or checking the waiter's addition. (They 
also function as conventional arithmetic 
calculators. ) 

The general format is a hand-held, 
battery-powered, microprocessor-driven 
device into which one or more programmed 
modules may be inserted. A keyboard per- 
mits the entry of alphabetic and numeric 
characters, as well as a few special char- 
acters. A small selection of modules 
(usually containing one language or one 
language pair per module) is available with 
the introduction of the device; additional 
modules are introduced later, as they be- 
come available. Several modes of entry are 
possible: 

•words may be spelled out, one letter 
at a time, and entered into temporary 
memory, to build a phrase or sentence 

•high-frequency phrases or partial phrases 
may be keyed in 

•sequences of words may be searched, to 
find a specific word, or as a vocabulary 
drill 

Built-in phrases have the advantage of 
being grammatically correct, but, of course, 
their number is limited. The number of dis- 
tinct words, although larger than the number 
of phrases, is also quite restricted, espe- 
cially as compared to a pocket dictionary. 



Furthermore, the meaning selection is re- 
stricted to a single word, and no attempt 
is made to achieve grammatical correctness 
as the words are used in a stream. This 
can best be illustrated by discussing the 
individual translator models. 

There are three currently on the market — 
the Lexicon LK-3000 by Nixdorf, the Craig Ml 00, 
and the Texas Instruments Language Translator. 
Sharp Co. has a model (with about five times 
the word capacity of the others) which may be 
introduced in the United States in the near 
future . 

The Lexicon was the first on the market 
and is currently the one with the widest array 
of language modules. The keyboard contains 
26 letters, a space key, and an "upper case" 
capdfcility for ten digits, eight special char- 
acters, and nine special-purpose keys. There 
are six function keys: 

•a function key [f], used predominantly 
with modules other than language modules 

•a clear key [clr] , used to halt one pro- 
cess and begin another 

•a backspace key [bs] , used to delete char- 
acters one at a time (when entering a 
word) or to reverse the direction of 
translation (after pressing the clear 
key) 

•an "open dictionary" key [?], used to 
search alphabetically through the words 
in the dictionary 

•a step key [stp], used to enter the words 
of a phrase into temporary memory (before 
a word is admitted to temporary memory, 
the dipt ionary is searched; if the word 
is not in the dictionary, the user may 
try to substitute a word that ie in the 
dictionary). '’This key is also used in 
conjunction with the "open dictionary" 
key to step through the dictionary one 
word at a time. For example, to find 
the English words and phrases beginning 
with "I", press "I", then [?], then 
[stp]. The phrases "I am", "I am hun- 
gry:, "I am in a hurry", and so forth, 
will appear in sequence with each suc- 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 14 



UNCLASSIFIED 





DOCID 



4019687 



UNCLASSIFIED 



cessive press of [stp] . To obtain the 
translation of one of these phrases, 
press [?]. 

•the definition key [def], used when the 
word, phrase or sentence is complete, 
to give the original and its trans- 
lation. 

A few idiosyncrasies can be illustrated 
with the English-Portuguese module. Suppose 
the following words are entered into the 
temporary memory by pressing the [stp] key 
following each word, which causes each word 
to be looked up individually: 

YES [stp] I [stp] WANT [stp] DINNER [def] 
The translator will deliver: 

YES I WANT DINNER = SIM EU QUERER JANTAR. 

progressively across its screen. But if the 
words "I WANT 1 ' are entered as a phrase: 

YES [stp] I WANT [stp] DINNER [def] 
the result is more grammatical : 

YES I WANT DINNER = SIM EU QUERO JANTAR. 

The practiced user will learn the phrases 
which are available, in order to take ad- 
vantage of this feature. 

Sometimes words are available only in 
Portuguese. For example, when entering the 
phrase QUE HORAS SAG one word at a time, the 
user discovers that HORAS and SAO are not 
in the dictionary. But when entering it as 
a phrase, that is, without a [stp] after each 
word, the user reads 

QUE HORAS SAO = WHAT TIME IS IT. 

Its limited vocabulary will be one of 
the biggest frustrations for the user. There 
are about a thousand vocabulary items (each 
word and each phrase counting as one item) . 
Travelers with children, for example, may 
well wonder why "pizza" and "beer" are in- 
cluded, but "milk" is not. 

A cursory grammatical summary attempts 
to acquaint the user with the vagaries of 
the foreign language, it’s probably better 
than nothing at all, but that's about the 
most that can be said for it. 

The Lexicon's memory is arranged in 
English word order. Stepping through vocab- 
ulary words that begin with the same letter 
or letters is very prompt when in the English 
mode. In the foreign- language mode, however, 
there are frequent pauses, during which the 
device advises "SEARCHING." 

Bilingual modules currently available are 
between English and Spanish, French, Italian, 
German, Polish, Portuguese and Greek, with 
Swedish, Russian and Japanese in preparation. 
Also available is a "Person to Person" module, 
which, according to the manufacturer, "con- 



tains fun, social vocabulary in six languages. 
Introduce yourself, suggest a game of tennis, 
make a dinner date... in any combination of 
English, Spanish, French, German, Italian or 
phonetic Greek." 

There is also a calculator module which 
"turns the LK-3000 into a sophisticated five- 
function calculator with memory, memory-plus 
and memory-recall functions. For the benefit 
of world travelers, this module also provides 
conversions for metric units and for foreign 
currencies. 

Finally, the Lexicon can provide a filing 
system module and a personal program module. 

The latter permits the user to create his own 
small (1000-character) dictionary, and to re- 
trieve stored data based on a search key. 

The Craig M100 has similar features, 
with a few extra bells and whistles. Instead 
of bilingual modules, it offers single- 
language "capsules," three of which may be 
inserted and made accessible at any one time. 
Each capsule contains about 1200 words or 
phrases. Expanded memory capsules with 
over 2000 words apiece, including verb con- 
jugations and case endings, are now being 
introduced. The keyboard allows for 26 letters 
a space, ten digits, and ten special characters 

The bottom cover of the Ml 00 has two 
lists — one of complete phrases and one of 
partial phrases, each identified by a 
single letter. When the PHR key is pressed 
once, followed by the appropriate letter, 
one of the complete phrases will be dis- 
played. Depress ing PHR twice, followed 
by one of the letters yields the corre- 
sponding partial phrase. The phrase will 
then be displayed in the language of inter- 
est by pressing one of the language select- 
ion keys. 

Words may be entered one letter at a 
time, and may be used in conjunction with 
the phrase and partial phrase inventories. 

The capability to select from various mean- 
ings of a word is included. For example, 

WATCH (CLOCK) and WATCH (SEE) are both 
possible. The user chooses the one de- 
sired. In order to determine what the 
choices are, the user presses the SCH 
key after spelling the word WATCH. The 
same procedure can be used to find the cor- 
rect spelling of a word. Words are held 
in memory until the user presses the 
Language Selection Key desired. 

In addition to the capability to 
search the memory alphabetically, it is 
also possible to search it categorically, 
using the [LRN] key. For example, the 
sequence 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 15 

UNCLASSIFIED 




DOCID: 4019687 



CO NFIDENTIAL 



[CLR] FAMILY [LRN] 



the screen, or speed of search and learn 
functions) 



will yield 

FAMILY 

PARENTS 

FATHER 

MOTHER 

HUSBAND 

(U) Even with no capsule in place, the M100 
can perform simple calculations and basic 
metric conversions. And fourteen common ex- 
pressions can be evoked in four languages — 
English, French, Spanish and German. 

(U) Capsules are currently available for 
English, French, German, Spanish, Italian 
and Japanese. There is a Phonetic Pronun- 
ciation Capsule, with which ,r the user can 
now pronounce words in any translated lan- 
guage.” Other capsules in the works are 
Bar and Wine, Nutritional, Calorie Counter, 
Spelling, and various word games. 



• a rotate key [ROT] , which causes the dis- 
play to move across the screen 

•a search key [SCH], which starts or stops 
an alphabetical search of the file 

•a hold key [HLD] , which allows the user 
to enter a word on the screen even if it 
is not in memory. This is used for proper 
names and cognate words. 

CU) In addition there are three keys which 
are used to select among the three capsules, 
and another to select the built-in information. 
(U) Texas Instruments has recently intro- 
duced its "Language Translator," which ap- 
parently has similar capabilities to those 
of the other two, but with one added capa- 
bility: it will pronounce the words or 

phrases for you. It is currently avail- 
able with English, French, German, and 
Spanish modules. 



(U) The Ml 00 has the following ten function 
keys: 

• a clear key [CLR], which clears the 
entire entry when the device is in 
translate mode; when in calculator mode, 
it clears the entry and returns to trans- 
late mode. 

•a clear entry key [C/E], which clears the 
entry in calculator mode, but acts as a 
backspace/delete key In the translate mode 

•a shift key [SHFT], which must be used 
before each keystroke when a digit or 
special character is desired 

•an external program key [EXT[, which 
selects the calculator program, which is 
built in, or a special purpose program 

•a phTase key [PHR], which starts or stops 
a vocabulary review by word category, such 
as car, train, hotel, sick, and so forth 

• a fast/slow key [F/S], which is used to 
select the relative speed of automatic 
functions (speed of motion of text across 



CU) The translators list for between 
$120 (Lexicon) and $300 Texas Instruments), 
but discounts are available . Extra mod- 
ules are $25 for the Craig and $60 for the 
other two . 

(O') The question remains— are they worth 
the money? Probably not, if you expect to 
forego the standard ways of getting around 
in a foreigji country, such as dictionaries, 
language courses, and the like. But if 
you're gadget-Tiftppy, if you like the idea 
of being the focus of attention while the 
natives "ooh" and "ah" over your elec- 
tronic translator, if you want to own an 
expensive calculator that does more than 
just calculate, or if you have an eye on 
some of the special-purpose modules now 
being developed, then perhaps you will 
decide to get a translator of your very 
own. 

(U) And if you can’t decide, perhaps you 
would like to try the Craig or the Lexi- 
con which PI has available for loan. If 
so, call the author on 1103s. 



- (G CC0) ~ POSTSCRIPT: With regard to potential— applications within p.L. 86-36 

the Agency foT electronic translators, r of f fers " the following 

observations: Although there might not be a groundswell of interest in 

language translators qua language translators, the ability to enter one's 
own data into them makes them very interesting indeed. If they con- 
tained a small code book, they could be used for quick look-up of terms, 
pr maybe callsigns, or abbreviations, or you-name-it. R17 is currently 
in the process of modifying one of these translators to perform various 
COMSEC and other user- defined functions. This research may open broad 
new vistas for analytic, COMSEC or training potential. Watch for more 
information about experimentation, and don't hesitate to call with any 
ideas you have that you might want to try. 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 16 



CONFIDENTIAL 



■ HANDLE VIA OQ MINT O11ANNDL0 ONLY 




DOCID: 4019687 



UNCLASSIFIED 




I 

I 



r 



n We trained hard but it 

seened that every time we were 
beginning to form up into teans 
we would be reorganized, I was 
to learn later in life that we 
tend to meet any new situation 
by reorganizing; and ar wonderful 
method it can be for creating 
the illusion of progress " 

Petronius Arbiter, 210 B,C. 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 17 



UNCLASSIFIED 





DOCID: 4019687 



UNCLASSIFIED 



NCS-CLA Symposium 



The National Cryptologic School and the Crypto-Linguistic 
Association are co-sponsoring a Language Training Symposium in 
May and June of this year. At the opening session on 5 May, 
following intorductory remarks by Lieutenant General Lincoln 
D. Faurer, Director, NSA, the keynote address will be given 
by Mrs. Minnie Kenny, Deputy Assistant Director for Training. 



The symposium will present a broad spectrum of language 
training programs and perspectives, featuring speakers not 
only from NSA and the Service Cryptologic Elements, but also 
from the Defense Language Institute, the Foreign Service In- 
stitute, CIA. the Marvland State Department of Education, the 
Montgomery County (MD) Public Schools, and the Congress of the 
United States. Appropriately, the final session on 12 June 
will focus on the methodology and techniques of evaluation 
of language training. 



T he Special Group for Lingui stics (SIGLING) ? whose chair- 
man is I 1 has invited a distinguished 

group of outside speakers for the symposium, which will be 
the first of its kind ever held at the Agency. All sessions 
will be held in the Friedman Auditorium. Those in May will be 
open to everyone; those in June will be for fully cleared per- 
sonnel only. 

The schedule is as follows: 



Tuesday, 5 May, 1300-1500 

Wednesday, 6 May, 1300-1500 

Wednesday, 13 May, 0900-1100 

Thursday, 14 May, 0900-1100 

TXiesday, 19 May, 1300-1500 

% 

Thursday, 21 May, 1300-1500 



Welcome — | ~| President. CLA 

Introductory Remarks — Lt Gen Lincoln D. 
Faurer, USAF, Director, National Security 
Agency 

Keynote Address— Mrs. Minnie Kenny, Deputy 
Assistant Director for Training, N$A 

The Russian Linguist Acquisition Program 
and the Romanian Instruction Prbgram— 

| |P16, NSA 

A Congressional Perspective 6n the Lan- 
guage Problem— Hon. C. W. "Bill" Young 
^FloridA) 



CIA Language Traini ng Programs and Oral 



Interview Testine— 


i 




r 



FSI Language Training Program and Novel 
Approaches to Language Learning— Dr. 
Earl Stevick, Foreign Service Institute, 
Department of State 

Two Perspectives on Language Training: 
Academia — Mrs. Marie S. Rentz, Univer- 
sity of Maryland 

Maryland State Public Education — Miss 
Ann Beusch 



P. L. 



86-36 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 18 



UNCLASSIFIED 




DOCID 



4019687 



UNCLASSIFIED 



Tuesday, 26 May, 0900-1100 Defense Language Institute Training 

Program— Lt Col Roland W. Fleming, Jr. 



Thursday, 28 May, 0900-1100 



Thursday, 11 June, 0900-1100 
1300-1500 



Friday, 12 June, 0900-1000 



1000-1100 



Total Immersion Language Study 
Spanish — Miss Louise Rosenberg, Rock 
Creek Forest Elementary School, Chevy 
Chase, MD 

French— Dr. Gabriel Jacobs, Four Comers 
Elementary School, Silver Spring, MD 

Language Training: A, B and G Group 

Perspectives — Speakers to be announced 
later 

Language Training: The Service Crypto- 

logic Element Perspectives — Speakers 
to be announced later 

National Cryptologic School Language 
Training — Speakers to be announced 
later 

Language Training Evaluation — Speakers 
to be announced later 



Why Do They Leave? 



■- P.L. 

E7 



standpoints — the seriousness of the loss 
and the reasons for the loss. 



In recent years the language career 
field has commanded a great deal of atten- 
tion by Agency managers and planners; a 
great deal of folk wisdom has been gener- 
ated to describe the various aspects of 
what is generally referred to as "the lan- 
guage problem." The folk wisdom holds that 
linguists are fleeing the language career 
field at alarming rates for employment in 
toher career fields within the Agency, and 
that this exodus occurs about the time the 
linguist reaches Grade 11 or 12, that is, 
the professional level. 

A recent survey of 63 linguists who have 
abandoned their language careers for other 
jobs within the Agency has provided some use- 
ful information on their views of language 
work in the Agency, and also provides man- 
agement with a more complete picture of the 
segment of the linguist population that is 
being lost. 

The survey findings, augmented by work 
force data supplied by M331, show that the 
exodus from the language career field may 
be more imaginary than real when compared to 
other career fields, but nevertheless they 
do cast new light on the problem from two 



The seriousness of the loss, of course, 
lies in the fact that the vast majority of 
the linguists who do leave are the experi- 
enced ones, the cadre, so to speak. They 
are not easily replaced, and the loss of 
their expertise is felt in at least two 
vital areas: the quality of the product 

issued, and guidance to junior linguists. 

The survey found that the linguist departing 
the field has an average grade of GG10.4, with 
five or more years experience, and that a full 
48 percent has achieved the professional 
level, that is, has passed the Professional 
Qualification Examination, in one or more 
languages. 



Nearly one -ha If of the linguists leaving 
the career field identified the lack of up- 
ward mobility within the field as the pri- 
mary reason for leaving. Even where this 
is not the primary reason, it is the sec- 
ondary reason for another 19 percent. This 
would indicate that job dissatisfaction is 
not a major factor in their decision. This 
view is reinforced by the statistic that 



86-36 



Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 19 



* * 4 



UNCLASSIFIED 





DOCID: 4019687 



SECRET 



41 percent of the linguists responding to 
the survey stated that they would be will- 
ing to return to language work if the career 
advancement opportunities were improved, 
while another 11 percent were undecided. 

It is conceivable that if the conditions the 
linguists viewed as unsatisfactory were im- 
proved, fully one-half of those currently de- 
parting the field would remain as productive, 
experienced workers. This view is further 
borne out by the responses of the linguists 
when asked how much longer they would have 
remained in the field if the conditions 
they viewed as untenable had been different. 
Thirty-eight percent said they would have 
stayed two or more years (the longest 
option offered on the survey form. Only 
13 percent reported that they would have 

left about the same time regardless of 
conditions. Another 40 percent were unde- 
cided. This should be contrasted to the 
number of linguists who said that, under 
current conditions within the language 
field, they felt that they had made a wise 
choice in leaving. Four-fifths of those 
responding said they felt they had made a 
wise choice, and only one linguist felt 
that the decision was unwise. The remain- 
ing respondents were ambivalent. 

(U) The folk wisdom view that attrition 
among linguists is greater at Grades 11 
and 12 is substantiated by the survey, 
which goes on to indicate that the prob- 
lem begins even earlier than Grade 11. It 
appears from, the data gathered through the 
questionnaire that the problem begins in 
earnest around Grade 9 and remains con- 
stant throughout Grades 9, 11, 12 and 13. 

The linguists in these grades noted "lack 
of advancement," "no promotions," and 
"dead-end field" as primary reasons for 
their leaving. Linguists in the lower 
grades were more apt to mention working 
conditions, job dissatisfaction, academic 
or professionalization problems, and 
lessening enthusiasm for language work 
as primary reasons for leaving. Never- 
theless, lack of promotions remains a 
concern even for linguists at Grade 7. 

(U) If any picture emerges from the fore- 
going, it is one of frustrated employees. 

On one hand, the linguists enjoy the work 
and would like to continue in the field 
as a career. On the other hand, just when 
the linguists have been in the field long 
enough to have had the training and gain 
the experience that enables them to do the 
work in a professional mannaer and to 
pass their knowledge on to newer lin- 
guists, they feel pressures forcing them 
out of the field if they are to continue 
to move upward in the organization. 

Whether the pressures are real or imagi- 



nary, and whether the linguists 1 posi- 
tions in the organization are improved 
or not by their actions (nearly 80 per- 
cent feel theiT position is improved) , 
the result is the same: the linguists* 

expertise is lost to the Agency. And this 
loss is a costly one. Years of training 
time and thousands of training dollars 
have been wasted, and the replacement 
linguists will require the same invest- 
ment of time and money. 

(U) The "language problem" is less a 
language problem than it is a management 
problem. Until a language career field 
is developed that offers, or appears to 
offer, equal advantages with the other 
career fields, the Agency will have to 
suffer the loss of experienced linguists 
and recruit and train replacements for 
those who seek greener pastures else- 
where. The management question, which 
begs for an answer is 

Which is more costly: paying the exper- 

ienced linguist to perform y or contin- 
ually training newer — and less experi- 
enced — linguists to replace them when 
they look ahead and see no future in 
their career field? 

The latter option is an illusory one. The 
recently trained linguist is a replacement 
only in quantitative terms. The loss of 
an experienced linguist represents a geo- 
metric loss, not an arithmetic one. Lin- 
guists are not interchangeable. Experience 
is a vital attribute that should not be 
treated capriciously. 



EO 1.4. (c) 
EO 1.4. (d) 
P.L. 86-36 

************************** 

(Continued from Page 9) 




Jan-Mar 81 * CRYPTOLOG * Page 20 



Pl-May 81-S3-3930 



S ECRET 



IIAMDLB VIA OOMPJT OIIAMNDLO ONLY